![]() Intense and sensuous, her fiction is full of life and laughter. ![]() ![]() Paul Eprile’s new translation of these two celebrated novels brings out a vivid sensuality and acute intelligence that past translations have failed to capture. Lost in his memories of time past, he is irremediably lost to the busy present. That end will come when Chéri, back from World War I, encounters a world that the war has changed through and through. And yet to reprise their relationship is only to realize even more the inevitability of its end. ![]() Chéri marries, but once married he is restless and is inevitably drawn back to his mistress, as she is to him. It is time, too, for Léa to let go of Chéri and the sensual life that has been hers, and yet this is more easily resolved than done. The two have been involved for years, and it is time for Chéri to get on with life, to make something of himself, but he, the personification of male beauty and vanity, doesn’t know how to go about it. ![]() In sensuous, elegant prose, the two novels explore the evolving inner lives and the intimate relationship of an unlikely couple: Léa de Lonval, a middle-aged former courtesan, and Fred Peloux, twenty-five years her junior, known as Chéri. The December selection of the NYRB Classics Book ClubĬolette’s Chéri (1920) and its sequel, The End of Chéri (1926), are widely considered her masterpieces. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |